GNOME Bugzilla – Bug 307029
gtranslator parses msgid and msgid_plural string incorrectly in some cases
Last modified: 2009-08-19 13:22:19 UTC
Please describe the problem: If the msgid_plural string in po file contains empty string, the gtranslator merge msgid and it's corresponding msgid_plural as one string. Steps to reproduce: 1. creat a simple po file: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-12 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 21:04+0800\n" "Last-Translator: Ye Zhuqiu <yezhuqiu@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" msgid "" "%s package" msgid_plural "" "%s packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" 2. open the po file in gtranslator Actual results: in the original text window, msgid and msgid_plural merge into one string, such as: %s package %s packages Expected results: gtranslator should recognise msgid and msgid_plural properly. Does this happen every time? yes Other information: if msgid_plural contain no empty string, such as: msgid "" "%s package" msgid_plural "%s packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" gtranslator will work properly.
This problem has been fixed in the development version. The fix will be available in the next major software release. Thank you for your bug report.
I reopened this bug because I know Juan José Sánchez is now working in a patch to stable version.
*ping* still valid.
One translator of our team also ran into this issue. Any news here?
Reassigning to Juan as I'm not expecting to be able to work on this particular issue in the short to infinite future. Juan, please close this ticket if you are not working on a patch. Thanks.
Closing this as fixed as the old gtranslator is not developed anymore.