After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 118687 - Messages that should not be translated marked for translation in gnopernicus
Messages that should not be translated marked for translation in gnopernicus
Status: RESOLVED FIXED
Product: gnopernicus
Classification: Deprecated
Component: general
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: firm
firm
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2003-07-30 16:46 UTC by Christian Rose
Modified: 2004-12-22 21:47 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: 2.3/2.4



Description Christian Rose 2003-07-30 16:46:04 UTC
#: gnopi/gnopi_files/about.glade2.h:1
msgid ""
"2001-2002 BAUM retec AG\n"
"2001-2002 BAUM Engineering SRL"

#: gnopi/gnopi_files/about.glade2.h:8
msgid ""
"Draghi Puterity \t\t\t<mp@baum.de>\n"
"Adi Dascal \t\t\t<ad@baum.ro>\n"
"Adriana Iobb \t\t\t<ai@baum.de>\n"
"Remus Draica \t\t\t<rd@baum.ro>\n"
"Iuliu Szijjarto \t\t\t<is@baum.ro>\n"
"Pal Csongor Sprencz \t\t<ps@baum.ro>"

#: gnopi/gnopi_files/about.glade2.h:14
msgid ""
"Micheal Meeks\t\t<micheal@ximian.com>\n"
"Mario Lang\t\t<mlang@delysid.org>"

#: gnopi/gnopi_files/about.glade2.h:16
msgid ""
"Miloslav Trmac  \t<mitr@volny.cz>\n"
"Christian Rose  \t\t<menthos@menthos.com>\n"
"Christian Neumair  \t<chris@gnome-de.org>"

#: gnopi/gnopi_files/about.glade2.h:3
msgid "<span size=\"xx-large\"> <b>gnopernicus 0.3.4</b></span>"

I can't imagine how these messages should be "translated", so they probably
shouldn't be marked for translation at all.

If they should be, the last message should probably say "gnopernicus %s",
so as to avoid all translations from needing updates everytime the version
number should change.
Comment 1 Telsa Gwynne 2003-07-30 16:58:41 UTC
There's a typo in Michael Meeks' name and email address. 
Should be "ae" instead of "ea" for both. 

Comment 2 ps 2003-07-31 06:36:08 UTC
Thanks. Changes on CVS,
Comment 3 Christian Rose 2003-07-31 08:26:08 UTC
These messages are still marked for translation.
Comment 4 ps 2003-07-31 10:05:51 UTC
It fixed. I think the glade-2 has a bug every time when it load a
glade2 file he it change the flag of translation. I will file a bug
for this to glade-2.
Comment 5 Calum Benson 2003-11-12 17:55:57 UTC
Apologies for spam; adding a11y keyword so these bugs are picked up by our
historical bug tracking script.  Find/delete these emails by searching for
"calum fixing a11y script".