GNOME Bugzilla – Bug 116154
Horrible weird translatable messages in gnopernicus
Last modified: 2004-12-22 21:47:04 UTC
#: gnopi/presconf.c:34 gnopi/presconf.c:40 gnopi/presconf.c:49 #: gnopi/presconf.c:61 msgid "%role%%name%" #: gnopi/presconf.c:36 msgid "%role%%name%%(shortcut)%%?state:checked?\"(C)\":\"( )\"?%" #: gnopi/presconf.c:37 msgid "" "%role%%name%%(shortcut)%%?state:checked?\"(C)\":\"( )\"?%%?state:enabled?" "\"\":\"(U)\"?%" #: gnopi/presconf.c:38 gnopi/presconf.c:50 msgid "" "%role%%name%%(accelerator)%%(shortcut)%%?state:checked?\"(C)\":\"( )\"?%%?" "state:enabled?\"\":\"(U)\"?%" #: gnopi/presconf.c:39 gnopi/presconf.c:53 msgid "%role%%name%%text:line%" #: gnopi/presconf.c:41 gnopi/presconf.c:56 gnopi/presconf.c:57 msgid "%role%%text:line%" #: gnopi/presconf.c:42 gnopi/presconf.c:44 gnopi/presconf.c:45 msgid "%role%%name%%childcount%%1childcount?\"item\":\"items\"1%" #: gnopi/presconf.c:43 gnopi/presconf.c:47 msgid "%role%%name%%(shortcut)%" #: gnopi/presconf.c:46 msgid "%role%%name%%(accelerator)%%(shortcut)%%?state:enabled?\"\":\"(U)\"?%" #: gnopi/presconf.c:48 msgid "%role%%!123478!%%name%%!145678!%%(shortcut)%" #: gnopi/presconf.c:51 gnopi/presconf.c:52 msgid "%role%%name%%value:crt%" #: gnopi/presconf.c:54 msgid "" "%name%%role%%children[%name%%?state:checked?\"(C)\":\"\"?%%?state:expanded?" "\"(E)\":\"\"?%%?state:collapsed?\"(c)\":\"\"?%][%!1237!%]%" #: gnopi/presconf.c:55 msgid "" "%name%%role%%children[%name%%?state:checked?\"(C)\":\"\"?%%?state:unchecked?" "\"( )\":\"\"?%%?state:expanded?\"(E)\":\"\"?%%?state:collapsed?\"(c)\":\"\"?" "%][%!1237!%]%" #: gnopi/presconf.c:58 msgid "%role%%name%%?state:minimized?\"(m)\":\"(n)\"?%" #: gnopi/presconf.c:59 msgid "%role%%name%%?state:checked?\"(P)\":\"( )\"?%" #: gnopi/presconf.c:60 msgid "%role%%name%%children[%name%][%!1237!%]%" #: gnopi/presconf.c:62 msgid "" "%role%%level%%name%%?state:expanded?\"(E)\":\"\"?%%?state:collapsed?\"(c)\":" "\"\"?%" #: gnopi/presconf.c:65 gnopi/presconf.c:77 gnopi/presconf.c:80 msgid "%name<voice=name>%%role<voice=role>%" #: gnopi/presconf.c:66 gnopi/presconf.c:67 msgid "%text:difference<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:68 msgid "" "%?text:selection?\"\":\"no selection anymore\"<voice=system>?%%text:" "selection<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:69 msgid "%text:best<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:71 gnopi/presconf.c:86 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%?shortcut?\"shortcut\":" "\"\"<voice=system>?%%shortcut<voice=shortcut>%%?state:checked?\"checked\":" "\"unchecked\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:72 gnopi/presconf.c:74 gnopi/presconf.c:88 msgid "%?state:checked?\"checked\":\"unchecked\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:73 gnopi/presconf.c:87 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%?shortcut?\"shortcut\":" "\"\"<voice=system>?%%shortcut<voice=shortcut>%%?accelerator?\"accelerator\":" "\"\"<voice=system>?%%accelerator<voice=shortcut>%%?state:checked?\"checked\":" "\"unchecked\"<voice=state>?%%?state:enabled?\"available\":\"not available" "\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:75 gnopi/presconf.c:98 msgid "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%text:line<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:76 msgid "%text:line<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:78 msgid "%text:line<voice=name>%%role<voice=role>%" #: gnopi/presconf.c:79 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%childcount<voice=childcount>%%" "1childcount?\"item\":\"items\"<voice=system>1%" #: gnopi/presconf.c:81 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%?shortcut?\"shortcut\":" "\"\"<voice=system>?%%shortcut<voice=shortcut>%%childcount<voice=childcount>%%" "1childcount?\"item\":\"items\"<voice=system>1%" #: gnopi/presconf.c:82 msgid "" "%role<voice=role>%%childcount<voice=childcount>%%1childcount?\"item\":\"items" "\"<voice=system>1%%children[%name<voice=name>%][]%" #: gnopi/presconf.c:83 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%?shortcut?\"shortcut\":" "\"\"<voice=system>?%%shortcut<voice=shortcut>%%?accelerator?\"accelerator\":" "\"\"<voice=system>?%%accelerator<voice=shortcut>%%?state:enabled?\"available" "\":\"not available\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:84 gnopi/presconf.c:85 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%?shortcut?\"shortcut\":" "\"\"<voice=system>?%%shortcut<voice=shortcut>%" #: gnopi/presconf.c:89 gnopi/presconf.c:91 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%curent value<voice=system>%value:" "crt<voice=value>%" #: gnopi/presconf.c:90 gnopi/presconf.c:93 msgid "%value:crt<voice=value>%" #: gnopi/presconf.c:92 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%curent text<voice=system>%text:" "line<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:94 gnopi/presconf.c:102 msgid "%role<voice=role>%%children[%name<voice=name>%][]%" #: gnopi/presconf.c:95 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%childcount<voice=childcount>%%" "1childcount?\"item\":\"items\"<voice=system>1%%children[%name<voice=name>%%?" "state:checked?\"checked\":\"\"<voice=state>?%%?state:unchecked?\"unchecked\":" "\"\"<voice=state>?%%?state:expanded?\"expanded\":\"\"<voice=state>?%%?state:" "collapsed?\"collapsed\":\"\"<voice=state>?%][]%" #: gnopi/presconf.c:96 msgid "" "%children[%?state:expanded?\"expanded\":\"\"<voice=state>?%%?state:collapsed?" "\"collapsed\":\"\"<voice=state>?%][]%" #: gnopi/presconf.c:97 msgid "%role<voice=role>%%text:line<voice=text>%" #: gnopi/presconf.c:99 msgid "" "%role<voice=role>%%name<voice=name>%%?state:minimized?\"minimized\":\"normal" "\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:100 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%%?state:checked?\"pressed\":\"unpressed" "\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:101 msgid "%?state:checked?\"pressed\":\"unpressed\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:103 msgid "" "%name<voice=name>%%role<voice=role>%level<voice=system>%level<voice=system>%" "%?state:expanded?\"expanded\":\"\"<voice=state>?%%?state:collapsed?" "\"collapsed\":\"\"<voice=state>?%" #: gnopi/presconf.c:104 msgid "" "%?state:expanded?\"expanded\":\"\"<voice=state>?%%?state:collapsed?" "\"collapsed\":\"\"<voice=state>?%" Should these messages really be translated? To what in that case, and how? If some of this should really be translated, these messages probably need a redesign so that only the parts that really should be translated are marked for translation.
Indeed, these messages should not be translated and the presentation UI should be redesigned. Sadly, there is no time until 07 July when is UI freeze in GNOME 2.4's shedule, so until the redesign I am adding gnopi/presconf.c to POTFILES.skip. This fix in CVS.
The issue described here is the same with the one in bug #112461. *** This bug has been marked as a duplicate of 112461 ***
Apologies for spam; adding a11y keyword so these bugs are picked up by our historical bug tracking script. Find/delete these emails by searching for "calum fixing a11y script".