After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 746082 - Translating descriptions of characters
Translating descriptions of characters
Status: RESOLVED OBSOLETE
Product: gnome-characters
Classification: Other
Component: general
unspecified
Other Linux
: Normal normal
: ---
Assigned To: GNOME Characters maintainer(s)
GNOME Characters maintainer(s)
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2015-03-12 11:15 UTC by Dušan
Modified: 2018-02-08 13:14 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Dušan 2015-03-12 11:15:00 UTC
I want to ask, where can be translated descriptions of characters.

Example: "Upwards arrow", "Exclamation mark", "Smiling face with open mouth", etc etc.


Thanks!
Comment 1 Daiki Ueno 2015-03-25 09:21:11 UTC
Sorry, I don't know how to deal with that.  Ideally it should be done in Unicode itself, but I don't know of any effort except:
http://www.unicode.org/notes/tn24/
Also, even if there were, it would increase the package size significantly (and also the workloads of translators).
Comment 2 Matthias Clasen 2015-03-25 11:18:33 UTC
Well, just doing gettext (description) doesn't cost you much - of course, you'll have to figure out some way to get all the descriptions injected in the pot file.

You could also set up a separate translation domain for this, like we do in GTK+ for property blurbs.
Comment 3 GNOME Infrastructure Team 2018-02-08 13:14:47 UTC
-- GitLab Migration Automatic Message --

This bug has been migrated to GNOME's GitLab instance and has been closed from further activity.

You can subscribe and participate further through the new bug through this link to our GitLab instance: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues/5.