GNOME Bugzilla – Bug 697451
Problem with translations, please I need describe some strings
Last modified: 2013-10-25 11:37:09 UTC
Please, describe me: 1.) What are represents both variables #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load %s on %s" ================================== 2.) What is mean the word "flat" #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1023 #, fuzzy msgid "Volume is flat and doesn't support directories" ================================== 3.) Where is shown next string #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2009 #, fuzzy msgid "Range lock conflict exists" ================================== 4.) And what are doing functions "copy directory over directory" and "move directory over directory" #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:274 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:875 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1544 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1803 #, fuzzy msgid "Can't copy directory over directory" #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2157 #, fuzzy msgid "Can't move directory over directory" Thanks.
Also, why is this translatable? #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s"
why is uri lower case? usually it is written as URI #: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:657 #, fuzzy msgid "Malformed host uri." #: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:647 #, fuzzy msgid "Unexpected host uri format."
(In reply to comment #0) > Please, describe me: > > 1.) What are represents both variables > > #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:145 > #, fuzzy, c-format > msgid "Couldn't load %s on %s" There is explanation in the code: /* Translators: first %s is volumename and second servername */ > 2.) What is mean the word "flat" > > #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1023 > #, fuzzy > msgid "Volume is flat and doesn't support directories" Flat probably means that the volume doesn't support directories (all files are in a root), the message comes from the original reference guide: https://developer.apple.com/library/mac/documentation/Networking/Reference/AFP_Reference/Reference/reference.html#//apple_ref/c/econst/kFPFlatVol > 3.) Where is shown next string > > #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2009 > #, fuzzy > msgid "Range lock conflict exists" It is another error message like "Permission denied" or "Not enough space on volume" shown e.g. at Nautilus, when the error occurs. > 4.) And what are doing functions "copy directory over directory" and "move > directory over directory" > > #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:274 > #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:875 > #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1544 > #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1803 > #, fuzzy > msgid "Can't copy directory over directory" You have for example directories "/A" and "/B" and you have try to do "gvfs-copy /B /A", so you are trying to copy directory over (another existing) directory (trying to overwrite or marge with another directory), what isn't possible in some cases. > #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 > #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259 > #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2157 > #, fuzzy > msgid "Can't move directory over directory" dtto (In reply to comment #1) > Also, why is this translatable? > > #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:465 > #, fuzzy, c-format > msgid "%s" There have been additional text before, so it is leftover currently. (In reply to comment #2) > why is uri lower case? usually it is written as URI > > #: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:657 > #, fuzzy > msgid "Malformed host uri." > > #: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:647 > #, fuzzy > msgid "Unexpected host uri format." It doesn't have any special reason I suppose, it is just typo.
Created attachment 255041 [details] [review] uri to URI
(In reply to comment #3) > There is explanation in the code: > /* Translators: first %s is volumename and second servername */ it is on wrong line, hence does not display in po file > It is another error message like "Permission denied" or "Not enough space on > volume" shown e.g. at Nautilus, when the error occurs. > Can you please elaborate? What does "range lock" do? Thank you
Created attachment 255109 [details] [review] translators comments improvements (In reply to comment #5) > (In reply to comment #3) > > There is explanation in the code: > > /* Translators: first %s is volumename and second servername */ > it is on wrong line, hence does not display in po file Ok, attached patch to fix. > > It is another error message like "Permission denied" or "Not enough space on > > volume" shown e.g. at Nautilus, when the error occurs. > > > Can you please elaborate? What does "range lock" do? "Some or all of the requested range is locked by another user; a lock range conflict exists." https://developer.apple.com/library/mac/documentation/Networking/Reference/AFP_Reference/Reference/reference.html#//apple_ref/c/econst/kFPLockErr "Locking a range of bytes prevents other AFP clients from reading or writing data within the specified range. If an AFP client locks a byte range, that range is reserved for exclusive manipulation by the client that placed the lock." https://developer.apple.com/library/mac/documentation/networking/conceptual/afp/UsingForkCommands/UsingForkCommands.html
cheers
Review of attachment 255041 [details] [review]: ok
Review of attachment 255109 [details] [review]: ack
Comment on attachment 255109 [details] [review] translators comments improvements commit 37a32f8b9d112683b9f9870fe73f9b37040a2b51
Comment on attachment 255041 [details] [review] uri to URI commit 233faf72d10f9b60b4e0f33a281ac48b043cc28d
Comment on attachment 255041 [details] [review] uri to URI Reverted due to string freeze.
Comment on attachment 255041 [details] [review] uri to URI commit e26b4c1741ffc8c99389c0b3a80b2c3c223f9dee