GNOME Bugzilla – Bug 615101
small translation mistakes in byzanz
Last modified: 2010-04-10 19:09:24 UTC
As reported here, https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/byzanz/+bug/182095 there are some minor translation errors in the german translation of byzanz. As it is affecting gnome as the upstream project, I reported the bug here too. Can be found in the panel-applet in Ubuntu 10.04, which uses GNOME 2.30, the latest version.
Ich habe nach der Fehlermeldung die Byzanz-Übersetzung schon mehrmals überarbeitet, zuletzt am 21. Februar 2010. Derzeit sehen die betreffenden Strings folgendermaßen aus: #: ../src/record.c:39 msgid "Record mouse cursor" msgstr "Mauszeiger aufnehmen" #: ../src/byzanzselect.c:356 msgid "Record _Area" msgstr "_Aufzuzeichnenden Bereich auswählen" #: ../src/byzanzselect.c:356 msgid "Record a selected area of the desktop" msgstr "Aufzuzeichnenden Bereich auswählen" »Speichere Aufgenommene Datei« habe ich nirgends mehr finden können. Die aktuelle de.po gibts hier: http://git.gnome.org/browse/byzanz/plain/po/de.po
Hallo, ich denke damit können wir den Bericht schließen, oder?
Ja, denke ich auch. Sollte sich noch irgendwas ergeben, kann der Bug jederzeit wieder geöffnet werden.