GNOME Bugzilla – Bug 611948
request fo translator comments, string fixes
Last modified: 2010-10-21 13:42:28 UTC
"Unrecognized desktop file Version '%s'" Where is this string and what does it mean? Why is there capital V? "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" How do I trigger this string and what does it mean? " (invalid Unicode)" please change to " (invalid Unicode)" "read", "create/delete", "zápis", "prístup" add TC: used after "no " consider using binary prefixes for sizes (ie. KiB, MiB, GiB)
> "Unrecognized desktop file Version '%s'" > Where is this string and what does it mean? Why is there capital V? > > "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" > How do I trigger this string and what does it mean? These two strings are internal strings to how libegg's 'eggdesktopfile.c' handles Desktop Entry Specification (".desktop") files, and I'm not exactly sure why they are marked for translation. I don't believe we actually ever display those errors anywhere in Nautilus, since we only depend on eggdesktopfile.c to make egg's session management client work. File against libegg? > " (invalid Unicode)" > please change to > " (invalid Unicode)" These two strings are identical... > "read", "create/delete", "zápis", "prístup" > add TC: used after "no " More context please. "no read?" doesn't really make sense and I can't think of where we'd make that kind of error. > consider using binary prefixes for sizes (ie. KiB, MiB, GiB) Bug #554172. Most likely not going to happen as Alex (and me, and to be absolutely frank most everyone else in the world at this point) agree this is a bad idea.
Changing status to needinfo.
Ivan, can you address the issues raised in comment #1 and reopen, please? Thanks in advance.