After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 590613 - Using shortcut (Alt + left arrow) to the next message, gtranslator to segfautl
Using shortcut (Alt + left arrow) to the next message, gtranslator to segfautl
Status: RESOLVED FIXED
Product: gtranslator
Classification: Other
Component: general
1.9.x
Other All
: Normal critical
: 2.0
Assigned To: gtranslator-maint
gtranslator-maint
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2009-08-03 12:39 UTC by Flamarion Jorge
Modified: 2010-02-05 12:32 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Flamarion Jorge 2009-08-03 12:39:59 UTC
Steps to reproduce:
After you translate some messages, when using the shortcut described in the description of the bug, the program to segfault.


Stack trace:
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (800, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages gtranslator depends on:
ii  gconf2                 2.26.2-1          GNOME configuration database syste
ii  gettext [libgettextpo0 0.17-6            GNU Internationalization utilities
ii  libatk1.0-0            1.26.0-1          The ATK accessibility toolkit
ii  libc6                  2.9-12            GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2              1.8.6-2+b1        The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libdb4.7               4.7.25-7          Berkeley v4.7 Database Libraries [
ii  libfontconfig1         2.6.0-4           generic font configuration library
ii  libfreetype6           2.3.9-4.1         FreeType 2 font engine, shared lib
ii  libgconf2-4            2.26.2-1          GNOME configuration database syste
ii  libgdict-1.0-6         2.26.0-1          GNOME Dictionary base library
ii  libgdl-1-0             2.26.2-1          GNOME DevTool libraries
ii  libglade2-0            1:2.6.4-1         library to load .glade files at ru
ii  libglib2.0-0           2.20.1-2          The GLib library of C routines
ii  libgtk2.0-0            2.16.1-2          The GTK+ graphical user interface 
ii  libgtksourceview2.0-0  2.6.1-1           shared libraries for the GTK+ synt
ii  libgtkspell0           2.0.13-2          a spell-checking addon for GTK's T
ii  libgucharmap7          1:2.26.2-1        Unicode browser widget library (sh
ii  libpango1.0-0          1.24.0-3+b1       Layout and rendering of internatio
ii  libsoup2.4-1           2.26.2-1          an HTTP library implementation in 
ii  libxml2                2.7.3.dfsg-2      GNOME XML library
ii  zlib1g                 1:1.2.3.3.dfsg-13 compression library - runtime

gtranslator recommends no packages.

gtranslator suggests no packages.

-- no debconf information

*** /home/flamarion/Desktop/gtranslator-gdb
GNU gdb 6.8-debian
Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.  Type "show copying"
and "show warranty" for details.
This GDB was configured as "i486-linux-gnu"...
(no debugging symbols found)
(gdb) bt
No stack.
(gdb) run 
Starting program: /usr/bin/gtranslator 
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
[Thread debugging using libthread_db enabled]
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
---Type <return> to continue, or q <return> to quit---
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
[New Thread 0xb6f34700 (LWP 5543)]
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
[New Thread 0xb5e31b90 (LWP 5547)]
[New Thread 0xb54ffb90 (LWP 5548)]
(no debugging symbols found)
[Thread 0xb54ffb90 (LWP 5548) exited]
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
[Thread 0xb5e31b90 (LWP 5547) exited]
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)

Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault.

Thread 3069396736 (LWP 5543)

  • #0 memcpy
    from /lib/i686/cmov/libc.so.6
  • #1 ??
  • #2 gtranslator_db_trans_read
  • #3 ??
  • #4 ??
  • #5 ??
  • #6 ??
  • #7 ??
  • #0 memcpy
    from /lib/i686/cmov/libc.so.6
  • #1 ??
  • #2 gtranslator_db_trans_read
  • #3 ??
  • #4 ??
  • #5 ??
  • #6 ??
  • #7 ??
(gdb) quit
The program is running.  Exit anyway? (y or n) n
Not confirmed.
(gdb) quit
The program is running.  Exit anyway? (y or n) y


Other information:
Comment 1 Flamarion Jorge 2009-08-03 12:53:03 UTC
I had opened the bug in Debian, but moved here.
Reference: 
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=539231
Comment 2 Flamarion Jorge 2009-08-17 19:19:23 UTC
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)

** (gtranslator:9857): WARNING **: Havia um erro no banco de dados: DB_PAGE_NOTFOUND: Requested page not found
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
(no debugging symbols found)
---Type <return> to continue, or q <return> to quit---
(no debugging symbols found)

Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault.

Thread 3069867776 (LWP 9857)

  • #0 memcpy
    from /lib/i686/cmov/libc.so.6
  • #1 ??
  • #2 gtranslator_db_trans_read
  • #3 ??
  • #4 ??
  • #5 ??
  • #6 ??
  • #7 ??
No symbol table is loaded.  Use the "file" command.
(gdb) quit
The program is running.  Exit anyway? (y or n) y


The problem, continues!!!!
Comment 3 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2009-08-19 13:24:20 UTC
This looks like a problem in the database, try removing ~/.config/gtranslator/berkeley
Comment 4 Flamarion Jorge 2009-08-23 23:48:05 UTC
The strange thing is that using the gtranslator git, the problem does not appear.
But anyway, I did the removal and apparently the problem was resolved.
I'll continue testing.
If you prefer, you can close the bug.
If the problem recurs I make reference to it.
Comment 5 Flamarion Jorge 2009-12-11 12:01:36 UTC
Removing the file indicated gtranslator worked well for some time.
Now, both the distributed and the git, I have this error:

flamarion@arvore:~/gtranslator$ gtranslator /dados/translations/debian/patch/pt_BR.po 
** Message: GTR_PLUGINS_PATH=/usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: DIR: /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/charmap.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/charmap.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/charmap.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Mapa de caracteres loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Visualização de código fonte loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Inserir parâmetros loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Idioma alternativo loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/open-tran.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/open-tran.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/open-tran.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Open Tran loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Inserir marcas loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Tela cheia loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/dict.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/dict.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/dict.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Dicionário loaded
** Message: GtranslatorModule 0xa139150 initialising
** Message: Loading inserttags module from /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Module filename: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/libinserttags.so
** Message: Registering GtranslatorInsertTagsPlugin
** Message: Creating object of type GtranslatorInsertTagsPlugin
** Message: End
** Message: GtranslatorModule 0xa14d000 initialising
** Message: Loading opentran module from /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Module filename: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/libopentran.so
** Message: Registering GtranslatorOpenTranPlugin
** Message: Registering GtranslatorOpenTranPanel
** Message: Creating object of type GtranslatorOpenTranPlugin
** Message: End
** Message: GtranslatorModule 0xa18a520 initialising
** Message: Loading insertparams module from /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Module filename: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/libinsertparams.so
** Message: Registering GtranslatorInsertParamsPlugin
** Message: Creating object of type GtranslatorInsertParamsPlugin
** Message: End
** Message: End
** Message: Updating UI of Inserir marcas
** Message: Updating UI of Open Tran
** Message: Updating UI of Inserir parâmetros
Falha de segmentação
flamarion@arvore:~/gtranslator$ 

To information:
Falha de segmentação == segfautl

Debug:

flamarion@arvore:~/gtranslator$ gdb /usr/local/bin/gtranslator 
GNU gdb (GDB) 7.0-debian
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.  Type "show copying"
and "show warranty" for details.
This GDB was configured as "i486-linux-gnu".
For bug reporting instructions, please see:
<http://www.gnu.org/software/gdb/bugs/>...
Reading symbols from /usr/local/bin/gtranslator...done.
(gdb) run 
Starting program: /usr/local/bin/gtranslator 
[Thread debugging using libthread_db enabled]
** Message: GTR_PLUGINS_PATH=/usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: DIR: /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/charmap.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/charmap.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/charmap.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Mapa de caracteres loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/source-code-view.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Visualização de código fonte loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-params.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Inserir parâmetros loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/alternate-language.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Idioma alternativo loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/open-tran.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/open-tran.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/open-tran.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Open Tran loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/insert-tags.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Inserir marcas loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Icon' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin, using 'plugin'
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/fullscreen.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Tela cheia loaded
** Message: Loading plugin: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/dict.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Depends' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/dict.gtranslator.plugin
** Message: Could not find 'Copyright' in /usr/local/lib/gtranslator/plugins/dict.gtranslator.plugin
** Message: Plugin Dicionário loaded
** Message: GtranslatorModule 0x81f3f50 initialising
** Message: Loading inserttags module from /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Module filename: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/libinserttags.so
** Message: Registering GtranslatorInsertTagsPlugin
** Message: Creating object of type GtranslatorInsertTagsPlugin
** Message: End
** Message: GtranslatorModule 0x8208000 initialising
** Message: Loading opentran module from /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Module filename: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/libopentran.so
** Message: Registering GtranslatorOpenTranPlugin
** Message: Registering GtranslatorOpenTranPanel
** Message: Creating object of type GtranslatorOpenTranPlugin
** Message: End
** Message: GtranslatorModule 0x8245520 initialising
** Message: Loading insertparams module from /usr/local/lib/gtranslator/plugins
** Message: Module filename: /usr/local/lib/gtranslator/plugins/libinsertparams.so
** Message: Registering GtranslatorInsertParamsPlugin
** Message: Creating object of type GtranslatorInsertParamsPlugin
** Message: End
** Message: End
** Message: Updating UI of Inserir marcas
** Message: Updating UI of Open Tran
** Message: Updating UI of Inserir parâmetros
[New Thread 0xb40b7b70 (LWP 20197)]
[New Thread 0xb36ffb70 (LWP 20198)]
[Thread 0xb40b7b70 (LWP 20197) exited]

Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault.
gtranslator_header_get_prj_id_version (header=0x82f68b0) at header.c:203
203	{
(gdb) bt 
  • #0 gtranslator_header_get_prj_id_version
    at header.c line 203
  • #1 load_file_list
    at actions-file.c line 465
  • #2 gtranslator_po_parse_files_from_dialog
    at actions-file.c line 153
  • #3 gtranslator_file_chooser_analyse
    at actions-file.c line 177
  • #4 gtranslator_open_file_dialog
    at actions-file.c line 220
  • #5 g_cclosure_marshal_VOID__VOID
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #6 g_closure_invoke
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #7 ??
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #8 g_signal_emit_valist
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #9 g_signal_emit
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #10 ??
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #11 gtk_action_activate
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #12 ??
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #13 g_cclosure_marshal_VOID__VOID
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #14 g_closure_invoke
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #15 ??
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #16 g_signal_emit_valist
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #17 g_signal_emit
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #18 gtk_button_clicked
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #19 ??
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #20 g_cclosure_marshal_VOID__VOID
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #21 ??
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #22 g_closure_invoke
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #23 ??
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #24 g_signal_emit_valist
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #25 g_signal_emit
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #26 gtk_button_released
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #27 ??
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #28 ??
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #29 ??
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #30 g_closure_invoke
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #31 ??
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #32 g_signal_emit_valist
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #33 g_signal_emit
    from /usr/lib/libgobject-2.0.so.0
  • #34 ??
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #35 gtk_propagate_event
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #36 gtk_main_do_event
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #37 ??
    from /usr/lib/libgdk-x11-2.0.so.0
  • #38 g_main_context_dispatch
    from /lib/libglib-2.0.so.0
  • #39 ??
    from /lib/libglib-2.0.so.0
  • #40 g_main_loop_run
    from /lib/libglib-2.0.so.0
  • #41 gtk_main
    from /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0
  • #42 main
    at main.c line 251
A debugging session is active.

	Inferior 1 [process 20194] will be killed.

Quit anyway? (y or n) y
Comment 6 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2009-12-11 12:29:49 UTC
now it looks like the problem you get is with the header, someone would have to fix the header part of gtranslator.
Comment 7 Flamarion Jorge 2009-12-14 19:17:06 UTC
Ok, there was indeed an error in a header row.
Removed, I mean, I fixed that line and the program returned to work.
But the program should break by an error in the header of message catalogs?
This is not a bug?
Since I started using this version of gtranslator, come to realize many inconsistencies and problems that are solved are deleting a database, fixing a line, reversing and setting up an enabling or disabling plugins.
These situations bring a certain discouragement of using the program, although he loves it.
The last line so that the program would work:

 msgid ""
-msgstr "pt_BR utf-8\n"
+msgstr ""
Comment 8 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2010-02-04 20:42:55 UTC
Can you try if the latest git version fixes the header problem?
Comment 9 Flamarion Jorge 2010-02-05 09:26:22 UTC
Today i use the last version of the git.
It's a old problem. 
Don't appear again.
Can close, if you want!

Thanks
Comment 10 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2010-02-05 12:32:55 UTC
Closing then, thanks for reporting it.