After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 400783 - Stäng ner used instead of stänga av
Stäng ner used instead of stänga av
Status: RESOLVED FIXED
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: Swedish [sv]
GNOME 2.16
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: Christian Rose
gnome-se-list
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2007-01-25 21:14 UTC by Johan Dahl
Modified: 2009-01-01 19:03 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Johan Dahl 2007-01-25 21:14:50 UTC
Incorrect translation
Application: gnome-panel

Incorrect text:
In the system menu is the swedish translation for shutdown "Stänga ner". This is not really correct swedish. In the dialog which comes then you select this has the title "Stänga av" and also uses this in the text. But the button is still namned "Stänga ner".

SWEDISH:
I Systemmenyn så finns det ett val "stäng ner". Detta tycker jag att låter som en onödig anglosism. Det heter ju stänga av i vanliga fall. Ex stänga av tv:n och inte stänga ner tv:en mm. I dialogrutan som visas så står det stänga av i texten men knappen heter doc
Stänga av det här systemet nu?
Det här systemet kommer att automatiskt stängas av om 50 sekunder.

Should be:
Stänga av should be used instead.
Comment 1 Daniel Nylander 2007-01-25 21:32:16 UTC
This was fixed a couple of weeks ago in latest trunk.
GNOME 2.17.9x/2.18 will include this change.