After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 317083 - Headers containing =?iso-8859-1?Q? are interpreted literally.
Headers containing =?iso-8859-1?Q? are interpreted literally.
Status: RESOLVED DUPLICATE of bug 302991
Product: evolution
Classification: Applications
Component: general
2.4.x (obsolete)
Other Linux
: Normal normal
: ---
Assigned To: Harish Krishnaswamy
Evolution QA team
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2005-09-24 01:08 UTC by Leonardo Ferreira Fontenelle
Modified: 2006-01-03 14:05 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: 2.11/2.12



Description Leonardo Ferreira Fontenelle 2005-09-24 01:08:32 UTC
Distribution/Version: Gentoo Linux 2005.1

The following e-mail is a real example. It was imported from a mbox, which
content was identical to the e-mail itself as received from gmail.
(please excuse me, I've "masked" e-mail address to preserve myself from spam.)

START E-MAIL

From noreply-orkut-@-google.com Mon Sep 19 10:12:16 2005
X-Gmail-Received: 4e603a25a81f7a20d73e3be9f2c6fd0ff1b9b72f
Delivered-To: leo.fontenelle-@-gmail.com
Received: by 10.70.37.12 with SMTP id k12cs39074wxk;
        Mon, 19 Sep 2005 05:16:03 -0700 (PDT)
Received: by 10.70.110.19 with SMTP id i19mr1301446wxc;
        Mon, 19 Sep 2005 05:16:03 -0700 (PDT)
Return-Path: <noreply-orkut-@-google.com>
Received: from oproxy.google.com (oproxy.google.com [64.233.162.130])
        by mx.gmail.com with ESMTP id i34si949134wxd.2005.09.19.05.16.03;
        Mon, 19 Sep 2005 05:16:03 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (gmail.com: domain of noreply-orkut-@-google.com designates
64.233.162.130 as permitted sender)
Received: by oproxy.google.com with SMTP id n15so13791822nzg
        for <leo.fontenelle-@-gmail.com>; Mon, 19 Sep 2005 05:16:03 -0700 (PDT)
Received: by 10.36.186.50 with SMTP id j50mr2755534nzf;
        Mon, 19 Sep 2005 05:12:24 -0700 (PDT)
To: "=?iso-8859-1?Q?Leonardo Fontenelle?=" <leo.fontenelle-@-gmail.com>
From: "=?iso-8859-1?Q?orkut?=" <noreply-orkut-@-google.com>
Reply-To: "=?iso-8859-1?Q?orkut?=" <noreply-orkut-@-google.com>
Message-ID: <98d78ff7-add5-456d-bfca-f68cccc1cbbd-@-orkut.google.com>
Date: Mon, 19 Sep 2005 05:12:16 -0800 (PST)
Content-Type: text/plain;
  charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Subject: =?iso-8859-1?Q?orkut - Andre Reverte escreveu um recado para voc=EA?=
Status: RO
X-Status: RC
X-KMail-EncryptionState: N
X-KMail-SignatureState: N
X-KMail-MDN-Sent:  

Ol=E1 Leonardo, 

Andre Reverte deixou um recado para voc=EA. Para ver o perfil de Andre clique: 

http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 

Para ler este novo recado, visite o orkut. 

http://www.orkut.com/Scrapbook.aspx

* * *

Para controlar os emails de notifica=E7=E3o, acesse suas Configura=E7=F5es de conta:

http://www.orkut.com/Settings.aspx

FINISH E-MAIL

Actual Results:
(Reading from GUI)
To: "=?iso-8859-1?Q?Leonardo Fontenelle?=" <leo.fontenelle-@-gmail.com>
From: "=?iso-8859-1?Q?orkut?=" <noreply-orkut-@-google.com>
Reply-To: "=?iso-8859-1?Q?orkut?=" <noreply-orkut-@-google.com>
Subject: =?iso-8859-1?Q?orkut - Andre Reverte escreveu um recado para voc=EA?=
Message body is displayed correctly

Expected Results:
To: "Leonardo Fontenelle" <leo.fontenelle-@-gmail.com>
From: "orkut" <noreply-orkut-@-google.com>
Reply-to: "orkut" <noreply-orkut-@-google.com>
Subject: orkut - Andre Reverte escreveu um recado para você

How often does this happen?
Everytime. Once I used Evolution before (2.0.3?) and the issue was already there.
Comment 1 Leonardo Ferreira Fontenelle 2005-10-13 01:26:03 UTC
Changed to Miscellaneous, as it happens also with downloaded messages too.
Comment 2 Kjetil Torgrim Homme 2005-12-20 22:32:05 UTC
This is correct behaviour.  RFC 2047 is very explicit about space being disallowed in quoted words, I quote:

2. Syntax of encoded-words

   An 'encoded-word' is defined by the following ABNF grammar.  The
   notation of RFC 822 is used, with the exception that white space
   characters MUST NOT appear between components of an 'encoded-word'.

You should ask Google to fix their software so that it sends correct encoded-words.  It's not allowed to put encoded words inside double quotes, either.

Comment 3 André Klapper 2006-01-03 13:17:47 UTC
Thanks for the bug report. This particular bug has already been reported into our bug tracking system, but please feel free to report any further bugs you find.


*** This bug has been marked as a duplicate of 302991 ***
Comment 4 Kjetil Torgrim Homme 2006-01-03 14:05:12 UTC
actually this isn't a duplicate of 302991, since that bug is about Evolution displaying the octet value 0x80 as the glyph

  |00|
  |80|

rather than the euro sign (€), even though the charset is declared to be ISO 8859-1.  in other words, the broken client sends out characters from the CP-1252 coded character set, but claims the characters are in ISO 8859-1.  the RFCs don't have anything to say about that...

anyway, that bug doesn't really touch on RFC 2047 decoding at all.  it's just a request to be a bit lenient and special case the octet value 0x80, so that it maps to the Unicode U+20AC.  personally, I don't see a great harm in that.

_this_ bug, however, asks Evolution to break compliance with RFC 2047, which would be bad.