After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 162826 - Problems with gnome-doc-utils l10n.xml.in messages
Problems with gnome-doc-utils l10n.xml.in messages
Status: RESOLVED OBSOLETE
Product: yelp-xsl
Classification: Core
Component: General
2.31.x
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: Yelp maintainers
Yelp maintainers
Depends on: 172305
Blocks:
 
 
Reported: 2005-01-03 16:33 UTC by Christian Rose
Modified: 2012-01-22 16:35 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Christian Rose 2005-01-03 16:33:54 UTC
#. Used as a header before a list of authors.
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"

#. Used as a header before a list of collaborators.
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
msgid ""
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
"msgstr>"

#. Used as a header before a list of copyrights.
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
msgid ""
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"

#. Used as a header before a list of editors.
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"

#. Used as a header before a list of contributors.
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
msgid ""
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
"Contributors</msgstr>"

#. Used as a header before a list of publishers.
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
msgid ""
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"

This doesn't look quite right...
Comment 1 Christian Rose 2005-01-03 16:34:35 UTC
Tested with latest intltool 0.32.1, by the way.
Comment 2 Shaun McCance 2005-03-31 21:22:54 UTC
This is correct.  See Section 11.1 of the Gnome Documentation XSLT Manual.
Comment 3 Christian Rose 2005-03-31 21:37:41 UTC
Ouch, you mean this abuse of XML inside translateable messages is intentional?
It certainly fooled me. I couldn't find a reference to "Gnome Documentation XSLT
Manual", but if this is some way to express ngettext-style singular/plural
relations in XML, then intltool needs to do a better job at making it compatible
with ngettext po style when transforming it to po style.

I.e. instead of

  msgid ""
  "<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"

it should be

  msgid "Publisher"
  msgid_plural "Publishers"

i.e. the regular ngettext style, liberated from useless, cluttering XML
gibberish that ruins translation matching efforts.
Danilo, can you confirm? If this is a problem in intltool?
Comment 4 Shaun McCance 2005-03-31 21:50:49 UTC
intltool's xml mode doesn't know how to do with multiple msgstrs for plural
forms.  There's no way it can, really, for the general case of xml.  If we can
add a special mode to build the l10n.xml file, then I'd be happy to transition
to that.  But for the time being, this is the only mechanism I have for getting
plurals correct.
Comment 5 Christian Rose 2005-03-31 23:15:26 UTC
Ok, fair enough, I have added bug 172305 against intltool now.