GNOME Bugzilla – Bug 90154
Creates invalid "new folder" filename in Chinese
Last modified: 2004-12-22 21:47:04 UTC
See https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=70688
Re-assigning to the l10n component, unless there is some reason to believe that this is not a translation bug?
I'll send a mail about this to the zh_CN translation team and ask them to have a look at this.
The translated PO is reviewed, and there is no "new folder" msgid, insteal there is "untitled folder" msgid which will be used as new created folder name. It is confirmed that the translation is correct. It is translated as "δÃüÃûÎļþ¼Ð" (in GB2312). I think more information is needed, for example, the created filename 's byte sequences.
When I look at zh_TW.po and search for "untitled folder", I see: #. localizers: the initial name of a new folder #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2099 msgid "untitled folder" msgstr "untitled folder" So it looks like the string was not translated at all.
Christian, can you send an email to the zh_TW translation team instead since the bug is in zh_TW.po and not zh_CN.po?
Brent, are you sure? The original bug report mentions simplified Chinese, which is zh_CN (see http://www.gnome.org/i18n/).
Well, I could be wrong...that's always possible. Perhaps the bug occured in both langs and only zh_CN was fixed? Anyway, I did a cvs checkout of Nautilus, and when I search for "untitled" in po/zh_CN.po, I see: #. localizers: the initial name of a new folder #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2099 msgid "untitled folder" msgstr "未命名文件夹" But when I search for untitled in po/zh_TW.po, I see: #. localizers: the initial name of a new folder #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2099 msgid "untitled folder" msgstr "untitled folder" Are you seeing something different or am I missing something?
Dunno. Abel, is the zh_TW translation of this message really correct?
Reassigning to gnome-i18n mailing list
(Sorry, terribly late on this.) I suspect that this has nothing to do with zh_TW translation at all, as Brent noted, I used 'msgstr "untitled folder"' i.e. not translating it into chinese at all, so default folders will appear in English. I have checked the original bug report in redhat, and found that the reporter is using 'Chinese edition' of RedHat -- specific to chinese market only. And the person is from mainland China, using zh_CN locale. So the zh_CN translation is more likely related to this bug. But AFAIK RedHat uses it's custom translation in some of the releases, so it would be better to check THAT particular RPM contained in Red Hat Chinese editon, to see if it uses non UTF-8 encoding in translation. Please change status to either NEEDINFO or INCOMPLETE, and redhat people may want to check this in detail.
I can confirm the same bug for cs (Czech) translation too, so I don't think it has anything to do with a translation. The msgstr is definitely in Unicode, but the new folder name seems not to be. The title of the new folder is displayed as if it was in ISO-8859-1, I get double chars where accentuated chars are expected (ASCII chars are OK). In short, the new title looks as if you display a Unicode string in non-Unicode capable viewer/way.
Could anyone try to reproduce this with the latest version of Nautilus (2.1.5 or newer)?
I can confirm this to be happening on Nautilus 2.1.91.
I think this is the same as bug 102968 -which I recently reported and attached a patch in.
*** Bug 102968 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Reassigning to nautilus since this, based on the comments, doesn't seem to be a bug in translations.
2003-01-16 Alexander Larsson <alexl@redhat.com> * libnautilus-private/nautilus-file-operations.c (nautilus_file_operations_new_folder): Convert new directory name with g_filename_from_utf8(). (#90154) fixes it