GNOME Bugzilla – Bug 779541
String suggestions
Last modified: 2017-03-03 20:52:41 UTC
Hi, I found some English strings that could be improved when reviewing the Swedish translation. First, there are three strings Where "GNOME Recipes" is written with a small "r". Secondly, it was not obvious to find the meaning of "Peppers". Is this what Americans would call "Bell pepper"? Finally, some other ingredient spelling suggestions: Anchovis -> Anchovies Silantro -> Cilantro Tumeric ground -> Turmeric, ground
Thanks for the sugestions.