GNOME Bugzilla – Bug 72761
Problem with "Eenie meenie..." in gnome-control-center theme switcher capplet
Last modified: 2004-12-22 21:47:04 UTC
This piece of code in capplets/theme-switcher/control/control.c:19 is problematic with regard to gettext translation: /* just 8 short names that will serve as samples for titles in demo */ char *column1[4] = { N_("Eenie"), N_("Mynie"), N_("Catcha"), N_("By Its") }; char *column2[4] = { N_("Meenie"), N_("Moe"), N_("Tiger"), N_("Toe") }; This ends up in the po file as: #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 msgid "Eenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 msgid "Catcha" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 msgid "By Its" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Tiger" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Toe" msgstr "" Obviously, the chances that the translation will be in the correct order is pretty slim with this design. A better solution would be to allow the translation of this whole rhyme in one single message, where the order is preserved and the connection is obvious.
Fixed in CVS.