GNOME Bugzilla – Bug 662620
misspelling, typos, anomalies in the documentation
Last modified: 2011-10-29 17:30:20 UTC
During my translation of the documentation of evince to French, i noticed few things in the english messages (total = 13) 1 #: C/synctex-search.page:50(p) #, fuzzy replace "add" by "have" msgid "If you add a complex project with several TeX files you can put" msgstr "" "Si vous ajoutez un projet complexe contenant plusieurs fichiers TeX, vous " "pouvez mettre " 2 #: C/synctex-search.page:54(p) #, fuzzy "first or last three lines" Are you sure about that, it seems strange #, fuzzy "modeline" --> should be "mode line"? msgid "" "either in the first or last three lines of each included TeX file, and " "forward search will work. Backward search should always work, even if you " "don't add the modeline." msgstr "" "soit en première ligne ou dans les trois dernière lignes de chaque fichier " "TeX inclus et la recherche en avant fonctionnera. La recherche en arrière " "doit toujours fonctionner même si vous ajoutez la ligne de mode." 3 #: C/synctex-editors.page:35(p) #, fuzzy perhaps some precision could be added about the way to display the #, user's "path" (with export command?) and #, fuzzy how to give the right permissions to the file (chmod u+x) msgid "" "Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x " "permissions." msgstr "" "Copiez le fichier evince_dbus.py dans un répertoire contenu dans votre " "chemin (saisissez la commande « export » dans un terminal et recherchez la " "variable « PATH ») et donnez-lui les permissions +x." 4 #: C/singlesided-3-4pages.page:23(p) #, fuzzy the precision "to make it 4-page" is not necessary? msgid "" "If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-" "pages. To do so, you can:" msgstr "" "Si vous avez un document PDF de 3 pages, vous devez ajouter une page " "blanche. Pour cela, vous pouvez :" 5 #: C/shortcuts.page:214(p) #, fuzzy This is not necessary because "gconf-editor" has not been closed msgid "Repeat steps 1-3." msgstr "Répétez les étapes 1 à 3." 6 #: C/editing.page:7(desc) #, fuzzy missing verb "You can't USE the" msgid "You can't the <app>document viewer</app> to edit files." msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser le <app>visionneur de documents</app> pour " "modifier des fichiers." 7 #: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p) #: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p) #: C/singlesided-17-20pages.page:66(p) C/singlesided-13-16pages.page:68(p) #, fuzzy "option" or "menu" see message below msgid "" "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One " "Sided</gui>." msgstr "" "Sous <em>Mise en page</em>, dans le menu <gui>Recto verso</gui>, choisissez " "<gui>Recto</gui>." #: C/duplex-npages.page:71(p) C/duplex-9pages.page:43(p) #: C/duplex-8pages.page:45(p) C/duplex-7pages.page:47(p) #: C/duplex-6pages.page:46(p) C/duplex-5pages.page:43(p) #: C/duplex-4pages.page:45(p) C/duplex-3pages.page:42(p) #: C/duplex-16pages.page:46(p) C/duplex-14pages.page:44(p) #: C/duplex-13pages.page:42(p) C/duplex-12pages.page:45(p) #: C/duplex-11pages.page:46(p) C/duplex-10pages.page:45(p) #, fuzzy "option" or "menu" see message above msgid "" "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short " "Edge (Flip)</gui>." msgstr "" "Sous <em>Mise en page</em>, dans le menu <gui>Recto-verso</gui>, choisissez " "<gui>Bord court (retourné)</gui>." 8 #: C/duplex-13pages.page:81(p) #, fuzzy uppercase at "Click" msgid "" "To print page 3, Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> " "again." msgstr "" "Pour imprimer la page 3, cliquez à nouveau sur <guiseq><gui>Fichier</" "gui><gui>Imprimer</gui></guiseq>." 9 #: C/duplex-9pages.page:84(p) #, fuzzy "selection menu" every where? msgid "" "In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection." msgstr "" "Dans l'onglet <gui>Général</gui>, saisissez 3 dans le menu de sélection " "<gui>Pages</gui>." #: C/duplex-9pages.page:107(p) #, fuzzy "selection menu" every where? msgid "" "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> " "selection menu." msgstr "" "Dans l'onglet <gui>Général</gui>, saisissez les pages 4, 9 dans le menu de " "sélection <gui>Pages</gui>." #: C/duplex-5pages.page:90(p) #, fuzzy "selection menu" every where? msgid "" "In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> " "selection ." msgstr "" "Dans l'onglet <gui>Général</gui>, saisissez le numéro de la page dans le " "menu de sélection <gui>Pages</gui>." #: C/duplex-5pages.page:111(p) #, fuzzy "selection menu" every where? msgid "" "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> " "selection menu." msgstr "" "Dans l'onglet <gui>Général</gui>, saisissez les pages 4, 9 dans le menu de " "sélection <gui>Pages</gui>." #: C/duplex-13pages.page:84(p) #, fuzzy "selection menu" every where? msgid "" "In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection." msgstr "" "Dans l'onglet <gui>Général</gui>, saisissez 3 dans le menu de sélection " "<gui>Pages</gui>." #: C/duplex-13pages.page:103(p) #, fuzzy "selection menu" every where? msgid "" "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> " "selection menu." msgstr "" "Dans l'onglet <gui>Général</gui>, saisissez les pages 4, 13 dans le menu de " "sélection <gui>Pages</gui>." 10 #: C/duplex-9pages.page:99(p) C/duplex-5pages.page:103(p) #, fuzzy extra parenthesis (see message below) msgid "" "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to " "orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)." msgstr "" "Une fois que la page 3 est imprimée, replacez le papier dans l'imprimante, " "en prenant soin de l'orienter correctement (les pages 4 et 9 seront " "imprimées de l'autre côté)." #: C/duplex-13pages.page:95(p) #, fuzzy parenthesis at wrong place (see message above) msgid "" "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to " "orient it correctly, pages 4 and 13 will be printed on the other side)." msgstr "" "Une fois que la page 3 est imprimée, replacez-le dans l'imprimante, en " "prenant soin de l'orienter correctement (les pages 4 et 13 seront imprimées " "de l'autre côté)." 11 #: C/annotations.page:28(p) #, fuzzy final colon ":" not necessary? msgid "" "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like " "<gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of " "which may be <em>dimmed</em> for some documents):" msgstr "" "En haut de ce panneau latéral, il y a un menu déroulant contenant des " "options comme <gui>Vignettes</gui>, <gui>Sommaire</gui> et <gui>Annotations</" "gui> (certaines peuvent être <em>estompées</em> pour certains documents)." 12 #: C/annotation-properties.page:29(p) #, fuzzy final "dot" at wrong place? msgid "Select <gui>Annotation Properties.</gui>" msgstr "Choisissez <gui>Propriétés de l'annotation</gui>." 13 #: C/annotation-properties.page:48(p) #, fuzzy "different" should be remove in "no way to save (different) default" msgid "" "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only " "be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons " "for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will " "have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> " "individually on each note. There is no way to save different default " "settings for annotation properties, at this time." msgstr "" "Les propriétés par défaut de l'annotation (auteur, couleur, style et icône) " "ne peuvent être modifiées que pour une note particulière comme il est dit " "plus haut. Par conséquent, si vous voulez que toutes les icônes de vos notes " "soient <gui>rouge</gui> au lieu de <gui>jaune</gui>, vous devez modifier la " "valeur par défaut de <gui>jaune</gui> à <gui>rouge</gui> individuellement " "pour chaque note. Pour l'instant, il n'est pas possible d'enregistrer des " "réglages par défaut pour les propriétés d'annotation."
1. fixed 2. It seems modeline, mode line and mode-line are used and accepted. Don't think it's worth the change. 3. I myself am not very clear on this as I have only ever used synctex with gedit. The source of this information was from here: https://github.com/jaliste/gedit-synctex-plugin/wiki, and I guess I figured vim users would generally know how to display a path and give file permissions. No change at this time. 4. When printing a booklet, there needs to be a multiple of 4 pages for the sake of simplifying the process. 5. This doesn't seem to be actually working on my F16 install. Maybe it's a deprecated option? (Perhaps it should be removed). Can someone verify? 6. fixed 7. menu... fixed 8. fixed 9. It is not a menu item. I removed "menu" form duplex-5pages, duplex-9pages and duplex-13pages. 10. fixed 11. fixed 12. fixed 13. What this is saying is that there is no way to change the default settings to different default settings. There is already a saved set of default settings. They user cannot change these defaults and save another set of defaults.
Hello, Thank you for your answer. 2. It seems modeline, mode line and mode-line are used and accepted. Don't think it's worth the change. ==> Ok with you, i found this term in some other po files 3. I myself am not very clear on this as I have only ever used synctex with gedit. The source of this information was from here: https://github.com/jaliste/gedit-synctex-plugin/wiki, and I guess I figured vim users would generally know how to display a path and give file permissions. No change at this time. ==> It was just a suggestion. 4 #: C/singlesided-3-4pages.page:23(p) #, fuzzy the precision "to make it 4-page" is not necessary? msgid "" "If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-" "pages. To do so, you can:" msgstr "" "Si vous avez un document PDF de 3 pages, vous devez ajouter une page " "blanche. Pour cela, vous pouvez :" 4. When printing a booklet, there needs to be a multiple of 4 pages for the sake of simplifying the process. ==> I understood but when you add one page to 3 pages, it always gives 4 pages. It is different in other messages like : "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you " "should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a " "multiple of 4. To do so, you can:" 5. This doesn't seem to be actually working on my F16 install. Maybe it's a deprecated option? (Perhaps it should be removed). Can someone verify? ==> it works well on my machine (ubuntu 11.10). It was just a small comment. 13. What this is saying is that there is no way to change the default settings to different default settings. There is already a saved set of default settings. They user cannot change these defaults and save another set of defaults. ==> So let's say something like : "There is no way to change the default " "settings to different default settings, at this time." Best regards Bruno
Could you please commit into your changes into branch gnome-3-2 and branch gnome-3-0 thank you
Forget Comment 3, i did the cherry-pick myself with no conflict in branch 3-2 and one minor one in branch-3-0 Best regards Bruno Do you agree if i change the bug status to RESOLVED?
I can mark it resolved. Thanks for the cherry-pick :)