GNOME Bugzilla – Bug 592006
Untranslatable string construction in gdu-drive.c
Last modified: 2009-08-18 20:29:17 UTC
In gdu-drive.c, the below code is flawed regarding i18n. E.g. in French, the order of words are inverted (Lecteur Flash). How can I properly translate this? /* If we know the media type, just append Drive */ if (result->len > 0) { g_string_append_c (result, ' '); /* Translators: This word is appended after the media type, e.g. 'CD/DVD Drive' or * 'CompactFlash Drive' */ g_string_append (result, C_("Media Type", "Drive")); The fix should probably be something that call g_strdup_printf (_("%s Drive"), result). Please if possible fix before string freeze.
(In reply to comment #0) > In gdu-drive.c, the below code is flawed regarding i18n. E.g. in French, the > order of words are inverted (Lecteur Flash). How can I properly translate this? > > /* If we know the media type, just append Drive */ > if (result->len > 0) { > g_string_append_c (result, ' '); > /* Translators: This word is appended after the media type, e.g. 'CD/DVD > Drive' or > * 'CompactFlash Drive' > */ > g_string_append (result, C_("Media Type", "Drive")); > > The fix should probably be something that call g_strdup_printf (_("%s Drive"), > result). Please if possible fix before string freeze. Good point. Fixed with this commit: http://git.gnome.org/cgit/gnome-disk-utility/commit/?id=34fe2c9a790dc5c01f2c5e7429e7fd61cb1ef4e6 Thanks for noticing.
Thanks, that's so much better now!