After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 529021 - Need context to translate
Need context to translate
Status: RESOLVED FIXED
Product: conduit
Classification: Other
Component: other
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: conduit-maint@gnome.bugs
conduit-maint@gnome.bugs
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2008-04-20 11:39 UTC by Jorge González
Modified: 2008-04-20 12:25 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Jorge González 2008-04-20 11:39:33 UTC
We need context to translate "sink" and "canvas" to Spanish, since the translations we can find in dictionaries are not technical, nor appropiate for the program.

Is "canvas" the web framework? Could you explain a bit what is a "sink" in Conduit?

Thanks.
Comment 1 John Carr 2008-04-20 12:04:09 UTC
When we refer to source and sink, it is a lot like how gstreamer uses source and sink (if you want a comparison). We get data from a source and push it into the sink. So, the sink is the destination for your data.

The canvas is the large white area on the right side of the main window where users drag and drop the different source and sink plugins to make sync groups. We call it a canvas because our code "paints" on it.. It really could do with a better name :-)

Does that help at all?
Comment 2 Jorge González 2008-04-20 12:25:50 UTC
"it is a lot like how gstreamer uses source and sink"
Good, I had exactly the same problem with gstreamer, although your later explanation helps a lot.

About canvas, yes, I noticed it after installing it (I'm not the mantainer).

Yes, it helps a lot, I consider the bug closed, however it would be nice to have a comment at the string "Canvas" so no one else gets confused.