GNOME Bugzilla – Bug 495304
Localize the installer into Lithuanian (lt)
Last modified: 2016-10-07 23:48:49 UTC
Inno setup supports localization, so it would be great if the installer for windows would allow the user to choose installation language. I'll soon attach Lithuanian translation of en.setup.isl.
Created attachment 98823 [details] lt.setup.isl Translation of en.setup.isl into Lithuanian. I used utf-8, but I can convert it to cp1257 if needed. Translation of the main strings is available on Inno Setup page, but I'll attach a modified version of it later in the evening.
Created attachment 99024 [details] Updated translation Attaching updated lt.setup.isl
Created attachment 99027 [details] Main translation file This is the main translation file for Inno Setup. It differs quite a lot (in wording and terminology used) from what is available on innosetup website, so I'd rather use this file. Both files, this and lt.setup.isl, are encoded in windows-1257 now. UTF-8 didn't seem to work, but well, I haven't tested it thoroughly. I also want to make a suggestion regarding gimp+gtk.iss: 1: Line #132: en.WizardInfoBefore=License Agreement should be removed from the file and 2: Line #98: InfoBeforeFile=gpl.rtf should be changed to: LicenseFile=gpl.rtf This way not only the user would have to explicitly agree with the Licence terms, but we would also have correct translation in the "Licence Agreement" page. BTW, I think it should be possible to move the whole [Messages] section from gimp+gtk.iss to en.setup.isl (create a [Messages] section there). However, in the installer i've just built with this section moved, the AboutSetupNote string doesn't show up at all (a bug in Inno Setup?).
Created attachment 99029 [details] Updated translation, with [Messages] section moved to lt.setup.isl Here's the same translation as attachment #99024 [details], but with a [Messages] section moved from gimp+gtk.iss to lt.setup.isl.
The user doesn't have to accept the license agreement to use the software, which is why InfoBeforeFile is used with a changed label. I probably should move the label message to en.setup.isl though.
(In reply to comment #5) > The user doesn't have to accept the license agreement to use the software, How come he doesn't have to? > which is why InfoBeforeFile is used with a changed label. I probably should > move the label message to en.setup.isl though. Perhaps you can hack InnoSetup to simply not display the accept/don't accept radios instead?
Jernej, what's the state on this? If you don't want to accept the translation, then please close this report.
The installer script and translation files are now in the Git repository, so if anyone would attach an updated lt.setup.isl translated from the en.setup.isl, we could just commit it: http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/build/windows/installer?h=gimp-2-8
If this translation could be updated to match the most recent en.setup.isl, I could include it in the installer: https://git.gnome.org/browse/gimp/tree/build/windows/installer/lang/en.setup.isl?h=gimp-2-8 Note that the file should use cp1257 to match the main setup translation: https://raw.githubusercontent.com/jrsoftware/issrc/master/Files/Languages/Unofficial/Lithuanian.isl I'll close the bug for now, but feel free to reopen it if you update the translation.