GNOME Bugzilla – Bug 441033
Support tatenakayoko
Last modified: 2018-05-22 12:28:10 UTC
Quoting a mail I received: There is an other missing feature (I think it is missing but I may be wrong) for good Japanese text support called tatenakayoko (縦中横). I did not find any description of it in English (though I did not search that much) but it is quite simple. The meaning can be guessed from the characters : 縦 "tate" here means "vertical", 中 "naka" here means "in, inside", 横 "yoko" means "horizontal". It in fact just consists of putting horizontal text in vertical text. And when I say horizontal text I do not mean just a character, but generally something like 2 to 4 characters (but half-width one, not full-width), most of the time numbers (especially in addresses) or acronyms. Here are a few examples (the text around the images is in Japanese but it is not very important): http://www.japanlink.co.jp/dtpjiten/ta/tatenakayoko.html http://www.sophia-it.com/content/縦中横 Like most features particular to Japanese (like vertical writing, rubi/ruby/furigana), it is the kind of features available only on special Japanese versions of Word, InDesign...
Second link is broken... google cache: http://66.102.9.104/search?q=cache:GuryziouRiMJ:www.sophia-it.com/content/%E7%B8%A6%E4%B8%AD%E6%A8%AA+sophia-it+%E7%B8%A6%E4%B8%AD%E6%A8%AA&hl=en&ct=clnk&cd=1 Indeed there's not much information about this in anything but japanese.
Created attachment 88827 [details] sample Thanks Xan. Here is the informative part of that page :).
-- GitLab Migration Automatic Message -- This bug has been migrated to GNOME's GitLab instance and has been closed from further activity. You can subscribe and participate further through the new bug through this link to our GitLab instance: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pango/issues/76.