After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 325284 - [i18n] untranslatable ordinal numbers in nautilus-file-operations.c
[i18n] untranslatable ordinal numbers in nautilus-file-operations.c
Status: RESOLVED FIXED
Product: nautilus
Classification: Core
Component: general
2.21.x
Other All
: Normal normal
: 2.24.x
Assigned To: Nautilus Maintainers
Nautilus Maintainers
: 521229 556851 (view as bug list)
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2005-12-30 09:47 UTC by Clytie Siddall
Modified: 2009-03-09 10:36 UTC
See Also:
GNOME target: 2.26.x
GNOME version: ---



Description Clytie Siddall 2005-12-30 09:47:45 UTC
1.
.po:1009
reference:	⑤	../src/nautilus-query-editor.c:280
Original:	⌘0	Select folder search in

"Select folder to search in"?


2.
po:1025
reference:	⑤	../src/nautilus-query-editor.c:1027
Original:	⌘0	Add a new criterium to this search

- criterium
+ criterion

(Greek, not Latin)

also:

po:1022
reference:	⑤	../src/nautilus-query-editor.c:936
Original:	⌘0	Remove this criterium from the search


2. The structure of these original strings breaks the translation in my language, and probably in other languages as well.

po:284
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1324
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1326
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1328
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
Original:	⌘0	th copy)

.po:285
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1331
Original:	⌘0	st copy)

.po:286
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333
Original:	⌘0	nd copy)

.po:287
auto:	⑤	localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
reference:	⑤	../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1335
Original:	⌘0	rd copy)

In Vietnamese, you say "copy order X", not "Xth copy". The number does not come first. So I can't translate these strings so they make sense.

I suggest you input a variable for the actual number. Then we can change the order of the words in the string:

msgid "%sth copy"
msgstr "bản sao thứ %s"

msgid "%sst copy"
msgstr "bản sao thứ %s"

msgid "%snd copy
msgstr "bản sao thứ %s"

msgid "%srd copy"
msgstr "bản sao thứ %s"

In my language, there is no difference for 1st, 2nd, 3rd or nth, apart from the number itself, but I realize there are other languages which require these separate strings. 

Perhaps it's time we had a gettext ordinal numbers feature, to go with the plurals feature. I'll go bother the gettext gurus. ;)

Please fix this, because currently the translation of these strings doesn't make sense. :(

Clytie Siddall, Vietnamese translator
Comment 1 André Klapper 2007-02-11 17:28:35 UTC
1 and 2 have been fixed:
http://svn.gnome.org/viewcvs/nautilus/trunk/src/nautilus-query-editor.c?rev=12236&r1=12235&r2=12236
http://svn.gnome.org/viewcvs/nautilus/trunk/src/nautilus-query-editor.c?rev=12235&r1=11941&r2=12235

but the ordinal numbers issue is still very very evil and un-i18n'ed code. :-(
Comment 2 Cosimo Cecchi 2008-03-08 18:26:51 UTC
*** Bug 521229 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Comment 3 Cosimo Cecchi 2008-03-08 18:28:15 UTC
According to the dup bug #521229, this is still a problem.
Comment 4 A. Walton 2008-03-31 16:26:58 UTC
Is there any sane reason this shouldn't be

"$(FILENAME) copy"
"$(FILENAME) copy 2"
...
"$(FILENAME) copy n"

It's certainly not as "pretty" as "th copy", but it's pretty universal. I can knock together a patch for this pretty quickly if everyone agrees. Perhaps we should CC the i18n list?
Comment 5 Clytie Siddall 2008-04-01 06:59:43 UTC
It's a good idea to check with the i18n list, since different languages have different syntax. However, I expect your suggested structure would work for most (if not all), and especially if a placeholder were substituted:

"$(FILENAME) copy %d"

to avoid repetitive translation, which is not only a waste of resources but much more likely to attract errors.

Clytie
Vietnamese Free-Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
Comment 6 A. Walton 2008-04-01 07:06:04 UTC
Oh of course, that's what I meant, I was just showing the result, not the format string.

I'll forward this one on to the list then. Thanks for your input.
Comment 7 Christian Neumair 2008-04-13 09:12:07 UTC
A. Walton:

> I'll forward this one on to the list then.

Do we have any result yet? I am unable to find your message in the gnome-i18n archives.
Comment 8 A. Walton 2008-04-14 08:13:52 UTC
Thank you for reminding me Christian, I've forwarded it on now.
Comment 9 André Klapper 2008-07-23 21:34:46 UTC
Guys, can we get this done for 2.24 at least? *Everything* is better than the current situation!
Comment 10 André Klapper 2008-09-30 18:05:47 UTC
2.26 blocker.
Comment 11 André Klapper 2008-10-20 14:20:05 UTC
*** Bug 556851 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Comment 12 André Klapper 2008-11-18 22:04:39 UTC
Anyone volunteering?
Comment 13 Alexander Larsson 2009-02-16 11:35:46 UTC
Why is this a blocker?

For a large category of users (english and any other language where the current set of translation strings works) this makes the names much nicer.

For all other languages it is easy to just make all the translated strings be essentially "copy %d", without breaking things for the users it works for.
Comment 14 Alexander Larsson 2009-02-16 11:41:40 UTC
I guess we could add better translator comments to describe how to handle this if things don't work for your language.
Comment 15 Cosimo Cecchi 2009-03-09 10:36:18 UTC
I added a comment explaining how to work out these strings for languages which does not handle multiple plural forms.

2009-03-09  Cosimo Cecchi  <cosimoc@pluto>

	* libnautilus-private/nautilus-file-operations.c: added a translator
	comment explaining how to handle ordinal numbers if the language
	doesn't distinguish plural forms like 1st, 2nd, 3rd, xth (#325284).