After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 172305 - Intltool needs to support plural messages in XML
Intltool needs to support plural messages in XML
Status: RESOLVED NOTGNOME
Product: intltool
Classification: Deprecated
Component: general
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: intltool maintainers
intltool maintainers
Depends on:
Blocks: 162826
 
 
Reported: 2005-03-31 23:14 UTC by Christian Rose
Modified: 2012-03-16 12:40 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Christian Rose 2005-03-31 23:14:38 UTC
Intltool needs to support plural situations in XML, and be able to convert back
and forward between a (special, to be agreed upon) XML format for this, and the
ngettext-style PO format.

See bug 162826 for an example of where this is needed.
Comment 1 Danilo Segan 2005-04-01 19:14:59 UTC
I know of g-d-u case, but it's not very easy to do in intltool, and not the
least of all the problems is that we'd need a special format which is hard to
define, because it adds another dimension to message translation, and that is a
"plural form".

I think it would be best to do something like the following:

<_translate plural="0">File</_translate>
<_translate plural="1">Files</_translate>

And when translated:

<translate plural="0">File</translate>
<translate plural="1">Files</translate>
<translate xml:lang="sr" plural="0">Datoteka</translate>
<translate xml:lang="sr" plural="1">Datoteke</translate>
<translate xml:lang="sr" plural="2">Datoteka</translate>
...

I'm not sure how suitable this is for gnome-doc-utils, but we'd certainly need
to carefully consider attribute name we want to use (it's easy for "xml:lang"
since it's already defined).

Also, since it's very rare to have pluralizable messages come out of static XML
files, I'm not making this a high priority for me to work on.
Comment 2 Christian Rose 2005-10-05 20:29:20 UTC
Any news on this? Appearantly the l10n stylesheets in gnome-doc-utils have
standardized on one format (this example taken from the i18n/STYLESHEETS.xhtml
file):

<msgset xmlns=""http://www.gnome.org/~shaunm/gnome-doc-utils/l10n">
  <msgid>Author</msgid>
  <msg>
    <msgstr form='0'>Author</msgstr>
    <msgstr form='1'>Authors</msgstr>
  </msg>
  <msg xml:lang="sr">
    <msgstr form='0'>Аутор</msgstr>
    <msgstr form='1'>Аутори</msgstr>
    <msgstr form='2'>Аутори</msgstr>
  </msg>
</msgset>

Shouldn't this be possible to produce from an ordinary, standardized
ngettext()-style po message definition, like the following:

msgid "Author"
msgid_plural "Authors"
msgstr[0] "Аутор"
msgstr[1] "Аутори"
msgstr[2] "Аутори"

Resolving this and making intltool understand the gnome-doc-utils plurals format
and translate between that and a standard ngettext()-style message format like
the above would make translators able to actually off-hand understand the
gnome-doc-utils pot file, and make them actually be able to reuse translations
from other modules, and would be an overall win by not introducing yet another
plural message format besides the already standard ngettext()-style one.
Wouldn't that be great?
Comment 3 André Klapper 2012-03-16 12:40:22 UTC
intltool has switched from the GNOME to the launchpad.net infrastructure nearly three years ago: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-April/msg00275.html
The intltool product in bugzilla.gnome.org has been deprecated and closed for new bug entry since April 2009.

I am now closing all remaining open reports about intltool as NOTGNOME as part of GNOME Bugzilla Housekeeping.

Reporter: If the problem that you reported here is still valid in a recent version of intltool we kindly ask you to report it again to https://bugs.launchpad.net/intltool/ so the intltool developers get notified about it.