GNOME Bugzilla – Bug 156460
Japanese mail
Last modified: 2004-12-22 21:47:04 UTC
Balsa encodes Japanese mail in EUC-JP. However, commonly Japanese mail is encoded in ISO-2022-JP and modern system also understand UTF-8. Therefore it would be appropriate to provide to a Japanese option (using ISO- 2022-JP) and a general UTF-8 option.
Current versions of Balsa have Generic UTF-8 as an option on the Language menu. Re ISO-2022-JP: would you suggest replacing EUC-JP with ISO-2022-JP, or having both options: Japanese (EUC) Japanese (ISO)
Nobody is using EUC in Japanese mail, make it ISO-2022-JP only. People won't understand Japanese (ISO). Can you make it Japanese (JIS)? (In fact ISO-2022-JP is (almost) identical with JIS. Also, as far as I know Koreans are using ISO-2022-KR. But I couldn't verify this, so please confirm with some Koreans. Thanks Bernd!
If we're offering only one encoding, do we still need to indicate that it's ISO (or JIS)? Sorry for the questions--I'm very hazy about this!
Look at it this way: Japan is one of the countries using more than 1 encoding and until now Balsa employed one not being used for email. So from a Japanese viewpoint the program can't be used. If you change the label now to 'Japanese (JIS)' than the change becomes visible. - Like most people only a minority of people are reading the Changlog infos.
Thanks for the clarification! Committed to cvs--resolving as FIXED.